Zheng-Yongliu-Übersetzung zählt zu großen Werken der Wissenschaft
23. Oktober 2017, von Internetredaktion

Foto: CESL
Der traditionsreiche chinesische Verlag Commercial Press hat Prof. Zheng Yonglius Übersetzung von Rudolf von Jherings Rechtsklassiker „Der Kampf ums Recht“ in seine Jubiläumsreihe aufgenommen.
Das gab das Verlagshaus gestern bekannt. Es veröffentlicht die Buchreihe „Chinesische Übersetzungen herausragender wissenschaftlicher Werke aus aller Welt“ Ende 2017 anlässlich seines 120-jährigen Bestehens.
Der Band „Der Kampf ums Recht“ beruht auf einer viel beachteten Vorlesung, die der deutsche Jurist und Begründer der Rechtssoziologie von Jhering 1872 in Wien hielt. Binnen zweier Jahre wurde die Abschrift in 26 Sprachen übersetzt und in Europa und Russland breit rezipiert. Zheng Yonglius Übersetzung ins Chinesische erschien erstmals 2007, 2016 veröffentlichte Commercial Press eine überarbeitete Fassung. Viele chinesische Juristinnen und Juristen werten den im Chinesischen 102 Seiten umfassenden Band als eine wichtige theoretische Grundlage für die chinesischen Justizreformen der vergangenen Jahre.